Keine exakte Übersetzung gefunden für طبيعِيّ التَّحلُّل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch طبيعِيّ التَّحلُّل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The natural decay Of our world.
    .التحلّل الطبيعي للعالم
  • Natural decay of our world.
    .التحلّل الطبيعي للعالم
  • Iraq alleges that natural degradation of petroleum has already remediated the harm, because conditions in the Persian Gulf favour natural petroleum degradation.
    ويزعم العراق أن التحلل الطبيعي للبترول قد عوض الضرر فعلا، لأن الظروف المناخية في الخليج الفارسي هي ظروف مواتية للتحلل الطبيعي للبترول.
  • A venting device shall be fitted if dangerous overpressure may develop due to normal decomposition of substances.
    يجب تزويد العبوة بوسيلة تنفيس إذا حدثت زيادة خطيرة للضغط من جراء التحلل الطبيعي للمواد.
  • So with the explosion, then the fire, animal scavengers and the natural decomposition, the bodies would be very difficult to identify.
    لذا، مع الانفجار و النيران و الحيوانات و التحلل الطبيعي سيكون من الصعب تحديد هويات الجثث سوف أحاول فعل شئ
  • Pursuant to resolution 2004/32, UNODC is preparing a concept paper that analyses the nature and impact of crime and drug trafficking and abuse on Africa's social and economic development.
    امتثالا للقرار 2004/32، يعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على إعداد ورقة مفاهيمية تحلّل طبيعة وأثر الجريمة والاتجار بالمخدرات وتعاطيها في التنمية الاجتماعية والاقتصادية لأفريقيا.
  • The survey would provide sufficient information to verify the current distribution of heavily oiled, moderately oiled, and lightly oiled areas, and assist in estimating natural degradation of the oil and in determining the impacts of past clean-up and remediation activities.
    ومن شأن عملية المسح أن تقدم معلومات تكفي للتحقق من التوزيع الحالي للمناطق حسب وجود النفط فيها إما بكثافة أو بقدر معتدل أو ضئيل، وأن تساعد على تقييم التحلل الطبيعي للنفط وتحديد آثار أنشطة التنظيف والمعالجة التالية للانسكاب.
  • Because of the water-transfer processes, the accumulation of suspended particles on the bed of water bodies and natural decay, caesium-137 concentrations in large and medium-sized rivers have greatly diminished.
    وقد انخفضت كثيرا نسب تركيز عنصر السيزيوم - 137 في مجاري الأنهار الكبيرة والمتوسطة الحجم، بسبب عمليات النقل بواسطة المياه، وتراكم الجسيمات العالقة على قيعان الأحواض المائية، وعمليات التحلل الطبيعية.
  • In response to questions about the anaerobic degradation of appliances in landfills, Mr. Ashford said that research was only in its early stages and that it was important to establish the nature of the degradation products before looking at what could be done to look at enhancing the process of anaerobic degradation.
    ورداً على أسئلة بشأن التدهور غير الهوائي لأجهزة داخل مواقع الطمر في الأرض، ذكر السيد أشفورد أن البحث في هذا المجال لا يزال في مراحله المبكرة وأن من المهم تحديد طبيعة نواتج التحلل وما الذي يمكن عمله للارتقاء بعملية التحول الهوائي.
  • What can be done in the near future to remove debris and how does this play into any treaty process? Models have shown that by 2050 the rate of debris production in LEO will exceed the natural decay of such debris, resulting in yet more rapid increase.
    ما الذي يمكن فعله في المستقبل القريب لإزالة الحطام وما دور ذلك في أي عملية معاهدة؟ لقد أظهرت النماذج أنه، بحلول عام 2050، سيتجاوز معدل إنتاج الحطام في المدار الأرضي المنخفض التحلل الطبيعي لهذا الحطام، مما يؤدي إلى زيادته بوتيرة أسرع من الوتيرة الحالية.